Nahum Sarna writes:
"In brief, the verb p-s-h has been understood in three different ways: "to protect," "to have compassion," and "to pass over." It was through the influence of the Latin Vulgate version that "pass over" became the predominant English rendering, even though it seems to be the least likely of the three possibilities."
Exploring Exodus, 87.
Tuesday, November 02, 2010
Where the Word "Passover" Came From
Posted by Toby at 1:58 PM
Labels: Bible - Exodus
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment